Tuesday, August 26, 2008

Enamasti ma olen valesti tõlgitud asjadest toimetajatele otse teatanud. Aga nüüd juba vihastasin. Tere tulemast sõbralikku riiki, USA diplomaat, kus kõik nii hästi inglise keelt oskavad.

EPL Eesti USA saatkonna uus töötaja: eestlased on etnilised venelased
Originaal: Hilton said Estonia is a more-established country than Georgia, and is a member of the North Atlantic Treaty Organization and the European Union.

“There is a shared similar history and they do have a border dispute with Russia,” said Hilton, who will live in the city of Tallinn. “Culturally, they’re closer to ethnic Russians so it’s not likely something will happen there.”

6 Comments:

Anonymous Anonymous said...

Kuid seegi pole veel kõik!

"Their economy is going well, infrastructure is being rehabbed and new construction is under way" -> "Nende majandusel läheb hästi, infrastruktuuri parandatakse ja ehitatakse ka uusi teid."

Tue Aug 26, 08:58:00 PM  
Blogger polaarkaru said...

Mnjah, uus konstruktsioon on tee all.
Mind teeb hoopis murelikumaks see stereotüübi kivistamine, mis sai kellegi skandaalse toimetamisvea tõttu kommentaarides kohe lahti minna: oh neid lolle ameeriklasi küll, midagi nad ei tea ka ikka.
Ameeriklased on suured poisid, oskavad ennast ise kaitsta muidugi, aga miks pagan neid või üldse kedagi päevalehes torkima peab?

Tue Aug 26, 09:15:00 PM  
Blogger Oop said...

Suhtu asjasse realistlikult. Ajakirjanikul on tänapäeval nii kiire - koondamistest järelejäänud teevad ka koondatute tööd -, et neil pole mahti millessegi syveneda. Isegi kui nad seda tahaks. Keeleoskus on enamasti niikuinii tavalise Eesti keskkooli tasemel, nii et selliseid pisikesi nyansse ära mitte loodagi. Mõtle parem, et ilma perversse tõlketa poleks sa tõenäoliselt originaaluudist lugenudki.

Wed Aug 27, 09:30:00 AM  
Anonymous Anonymous said...

Palun pöörake ka tähelepanu lause MOTTELE! Et kuna eestlased on etniliselt lähemal, siis Gruusia sarnast ei kordu?
Mina karjun KARAUUL!
Ameeriklane peab meie hõõrumiste aluseks etnilist päritolu? See ei ole ju nii! Mitte teine rahvus, vaid teatud rahvuse imperiaalne mõtteviis ja maailmavallutuslikud foobiad on meie lahkhelide põhjuseks. Ning see kas Gruusia meil kordub või mitte, otsustatakse ühes punases kindluses.
Kahju et siis selline tase vm-i inimesel.

Wed Aug 27, 11:44:00 AM  
Blogger Kivipea said...

"Their economy is going well" õige tõlge on hoopis: "Nende majandus läheb kaevu"

Fri Aug 29, 05:05:00 PM  
Blogger Oop said...

Ah _see_ EPLi asi. Ei mäletanudki, kus see esmalt ilmus. Eesti uudisekanalid tegelevad kõik ohjeldamatu verepilastusega.

Keegi väitis, et originaaluudist olevat pärast esimesi kobinaid muudetud. Ei viitsi uurida. Iseasi, et eesti keeles on niikuinii "etniline venelane" täiesti sisutu fraas. "Venemaa kodanik" ei ole ju "venelane".

Kommentaaride asjus... Yksvahe juurdus rollimängurahva seas imeliselt nauditav toortõlkeohe: "Oh kaev!" Olen seda ikka vähehaaval propageerinud.

Sat Aug 30, 02:51:00 AM  

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home