See ilmselt on ikka täitsa nii mõeldud, et kährikuid hakatakse ohjama, sest looduskaitseseaduses on lausa paragrahv "Liigi kaitse ja ohjamise tegevuskava", kuigi kui ÕSist tähendusi vaadata, võib jääda mulje, et hakatakse a)neid ohjadest juhtima, b) nende tööd otseselt korraldama, c) neid tippjuhtimisega võrreldes madalamal astmel juhtima.

11 Comments:
Kähkrik kährikuks, vähemalt on tal jalad all ja ta jookseb, aga ohjata tahetakse ka kahjulikke kemikaale...
Ja uusim sõnaleiutis olla to commute ~ pendeldama, sestap siis pani usin tõlkija asja commuter train ümber kui pendeldusrände rong. Kes Aegviidust või Keilast Tallinna tööle käib, see järelikult pendeldab ehk sõidab pendelrände rongiga. Vot.
Vareslasi plaanitakse ka ohjama hakata. Silme ees kangastub kuldne lendsaan, mille ette on rakendatud kolmteist ronka. Sisuliselt on vist tegu ikka hävitamiskavaga, vaevalt keegi metsas kährikuid või mere peal kormorane kamandama hakkab. Kuskilt lipsas läbi ka "arvukuse ohjamise kava". Peenike värk. Mulle tundub eriti pahaendelisena aga "kriisiohjamine".
Keeleinimesed on heas mõttes nupust nikastanud. Kas teil midagi põrutavat ja keelevälist ka toimub?
Ega vist suurt ei toimugi. Ma olen muidugi ka meelega mikromaailmale keskendunud. Ilmselt kui läheks poliitikasse või asutaks firma, oleks eredamaid kohtumisi inimlike kirgedega, aga seni hoian seeniorile sobilikku ühtlast pulssi võimaluse korral.
av: to commute ~ pendeldama, sestap siis pani usin tõlkija asja commuter train ümber kui pendeldusrände rong.
--
päris äge! aga tõsiselt rääkides, mis see normaalne vaste oleks?
otse loomulikult 'kommutaator', kui uuemas eesti keeles väljenduda.
P.S jumalapärast mitte kasutada!
Ma ei ole "pendeldusrände rongi" kohanudki, aga aare.pri.ee sõnastik pakub pendelrongi.
Mis linnalähirongil viga on?
Vareslaste ohjamisega tuleb mulle pähe hoopis suurejooneline õhuballet Agu-Endrik Kerge juhendamisel.
Ja kui Tartu autod mulle väga närvidele hakkavad käima, saab vareslasi ehk nende peale eee... välja heitma suunata.
Ajalehtedest väljendusõpikutesse näidete korjajatel soovitan heita pilgu tänasesse Postimehesse: „Teadlastele tulid genoomi kaardistamisel appi Siberi igikeltsast leitud kahe mammuti jäänused.”
"Heart Beat'i" viimases osas kasutati ka tõlkes seda pendel-vastet. Mulle täitsa meeldis...
Pendelreisija mr Vernon sõitis täna hommikul igastahes usinasti Põhja inglismaal pendelrongiga, "Südameasjade" subtiitritest vaatasin. Ma veel mõtlesin, et näe milline huvitav sõnakasutus kuuekümnendatel.
huvitavat sõnakasutust tuleb tänagi: "...oleks saate pidanud võitma ja finaali minema Lauri ja Kristiina sest ma laavin neid täiega ..." (tantsusaate lemmikutest).
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home