Monday, October 23, 2006

Ma sain eile Times'i lugedes teada, et konkubiin on hiina keeles ernai. Kohe tõstis pead küsimus, kas mitte sellepärast ei ole Erna retk hiina sõjaväelaste seas nii popp, et nad on asjast pisut valesti aru saanud?

4 Comments:

Blogger Aveke said...

Eks tulemused on otseses seoses sellega, millal nad veast aru saavad - 2002. aasta hiinlased panid lootusrikkalt täie tambiga lõpuni, muudel aastatel on pisut kirkamad kriidid karpi sattunud.

Mon Oct 23, 04:33:00 PM  
Blogger AV said...

Aga Erna retke peetakse ju suisa valesti. Lugege nt koguteost "Eesti riik ja rahvas II maailmasõjas", sealt saab teada, et paat, kus olid kaardid, jäi randumata ja retk oli rohkem ekslemise moodi.
(Siin tuleb praegu raadiost sama laul, mis lõpetab Õ-fraktsiooni filmi "Tõprad".)

Tue Oct 24, 01:36:00 PM  
Anonymous Anonymous said...

Aga av, kas sa tahaksid näha meie metsades kuude kaupa sihitult hulkuvaid hambuni relvastatud hiinlasi? Ma küll ei tea, kuidas nende bambusematšeeted lepavõsaga hakkama saavad, aga kahtlustan, et kui me neile kaarte ei annaks, peaksime me hakkama immigratsiooniseadusi leebemaks muutma.

Tue Oct 24, 03:11:00 PM  
Blogger AV said...

Hea küsimus, vastus on pigem selles, et miks seda ülepea nimetatakse Erna retkeks, kui see toimub põhimõtteliselt teistmoodi kui 1941. a Erna retk. Vabadussõjaski tehti ju mitmeid dessante. Pitka mälestustes mainitakse ühe puhul kabuhirmu, mida tekitasid vaenlases laevade söepunkris olnud sõdurite söetolmused näod, mis annaks hea lähtekoha teistsuguse nahavärvusega osaliste kaasamiseks.

Aga teemavahetuseks: leidsin sellise toreda elulähedase kirjutise.

Tue Oct 24, 05:45:00 PM  

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home